GOOD MORNING VIETNAM


Um pouco de história...
Guerra do Vietnã (ou Vietname, ou Vietnam, ou ainda, segundo os vietnamitas, Guerra Americana) foi um conflito armado ocorrido no Sudeste Asiático entre 1959 e 30 de abril de 1975.
A guerra colocou em confronto, de um lado a República do Vietnã (Vietnã do Sul) e os Estados Unidos, com participação efetiva, porém secundária, da Coréia do Sul, da Austrália e da Nova Zelândia; e de outro, a República Democrática do Vietnã (Vietnã do Norte) e a Frente Nacional para a Libertação do Vietnam (FNL). A China, a Coreia do Norte e, principalmente, a União Soviética prestaram apoio logístico ao Vietnã do Norte, mas não se envolveram efetivamente no conflito.
Em 1965, os Estados Unidos enviaram tropas para sustentar o governo do Vietnã do Sul, que se mostrava incapaz de debelar o movimento insurgente de nacionalistas e comunistas, que se haviam juntado na Frente Nacional para a Libertação do Vietnam (FNL). Entretanto, apesar de seu imenso poder militar e econômico, os norte-americanos falharam em seus objetivos, sendo obrigados a se retirarem do país em 1973 e dois anos depois o Vietnã foi reunificado sob governo socialista, tornando-se oficialmente, em 1976, a República Socialista do Vietnã.
Na guerra, aproximadamente três a quatro milhões de vietnamitas dos dois lados morreram, além de outros dois milhões de cambojanos e laocianos, arrastados para a guerra com a propagação do conflito, e de cerca de 50 mil soldados dos Estados Unidos.
O texto a seguir de Julia Alvarez, magnificamente traduzido por Juliano Costa, ilustra uma outra ótica do conflito.

 
How I Learned to Sweep
   By Julia Alvarez

My mother never taught me sweeping.
One afternoon she found me atching t.v. She eyed the dusty floor boldly, and put a broom before me, and said she'd like to be able to eat her dinner off that table, and nodded at my feet, then left.
I knew right off what she expected and went at it. I stepped and swept; the t.v. blared the news; I kept my kind on what I had to do, until in minutes, I was through.
Her floor  as as immaculate as a just-washed dinner plate.
I waited for her to  return and turned to watch the President, live from the White House,  talk of war: in the Far East our soldiers were landing in their  helicopters into jungles their propellers swept like weeds seen underwater while perplexing shots were fired from those beautiful  green gardens into which these dragonflies filled with little men descended.
I got up and swept againas they fell out of the sky.I swept all the harder when I watched a dozen of them die. as if their dust fell through the screen upon the floor I had just cleaned. She came back and turned the dial; the screen went dark. That's beautiful, she said, and ran her clean hand through my hair, and on, over the window-
sill, coffee table, rocker, desk, and held it up-I held my breath- That's beautiful, she said, impressed, she hadn't found a speck of death.

Varrendo a guerra
Trad. Juliano Costa

Minha mãe nunca havia me ensinado a varrer...
Em uma certa manhã ela me encontrou assistindo a T.V.
Ela observou , com firmeza, o chão empoeirado e deixou a vassoura ao meu lado, dizendo que gostaria de  ter certeza de poder jantar naquela mesa e então saiu.
Eu sabia o que ela queria e comecei o serviço. Eu corri e varri.
A T.V. anunciava as notícias, Minha mente estava  concentrada na minha empreitada , até que, em minutos, tudo  acabara. O chão estava imaculado como um prato recém lavado.
Eu esperei o seu retorno e tornei a ver  o presidente, ao vivo da casa branca, falando sobre a guerra: “No extremo leste nossos soldados desceram com o helicóptero na selva e suas hélices varreram a  mata, matando tudo em volta enquanto, perplexos, disparos,  ecoaram dentro dos belos jardins verdes nos quais estas libélulas derrubavam pequenos homens”
Eu corri e varri novamente, enquanto eles, do céu desceram.
Eu varri o que estava encardido enquanto dúzias deles haviam morrido....como se o sangue caísse da tela e manchasse o chão limpo.
Ela voltou e desligou a T.V.; a tela escureceu.
Está lindo ela disse, e acariciou meus cabelos com suas mãos limpas, e novamente, sob a janela, paisagem, café da manhã, cadeira de balanço, mesa e me segurou - Eu prendi a respiração -
Está lindo, ela disse fantástico, ela não havia encontrado nenhum vestígio da morte.



Comentários

uma guerra sem sentido como se alguma guerra tivesse sentido. mas a do Vietnam foi sem duvida um erro americano enorme que vitimou soldados e tantas outras pessoas envolvidas. isto prova a pequenez humana, o homem tem muito que aprender para evoluir. o homem consegue inventar maquinas maravilhosas mas não consegue conviver pacificamente com seu irmão. neste quisito ele ainda é inferior aos animais.

Postagens mais visitadas